PUTYOURSELF.in ticketing 售票平台 - 香港獨立電影節2020: 《兄弟爬山:抗爭紀錄短片系列》Hong Kong Independent Film Festival 2020: Diverging Paths: A Series of Documentary Shorts on Resistance
EVENT INFO

香港獨立電影節2020: 《兄弟爬山:抗爭紀錄短片系列》Hong Kong Independent Film Festival 2020: Diverging Paths: A Series of Documentary Shorts on Resistance

2020-01-10 (Fri)
19:30

TICKET
Please enlarge the browser in order to view ticket information.
此活動已完結。
This event is completed.
WHAT'S HAPPENING

活動簡介
.本放映不設劃位
.場內不准飲食或吸煙、不准攝錄 

用自己方式的時代
The Time of the Individual

香港 Hong Kong | 2019 | 13 分鐘 min | 彩色 Colour | HD
粵語、普通話對白,中英文字幕 In Cantonese, Putonghua with Chinese and English subtitles

導演:廖潔雯 Kanas Liu

2019香港國際紀錄片節香港獎(短片)
Hong Kong Award (Shorts), Hong Kong International Documentary Festival 2019

反修例短片之一。廖潔雯繼兩部《義載》(2015)後,再度展現其社運紀錄拍攝活力,始終不改的是對政權與國家機器的咆哮。《用自己方式的時代》來自7月7日尖沙咀遊行,記錄示威者向內地自由行宣傳運動,中港隔閡突然正面交鋒,和平遊行成為最赤裸地溝通的場域。以普通話高呼運動口號,變得有點後現代的荒謬。

A documentary short about the Anti–Extradition Law Amendment Bill (Anti-ELAB) movement, director Kansas Liu shows her unyielding rage against the state machine once again after the previously released Van Drivers (2015). The Time of the Individual was shot on July 7, 2019 during the Tsim Sa Tsui protest. It documented the protesters promoting their cause to Mainland Chinese tourists. Suddenly, the peaceful protest has become the open arena to explore the tension between China and Hong Kong. Yelling protest slogans in Putonghua has become quite a twisted sight in these times.

手足
Comrades

香港 Hong Kong | 2019 | 15 分鐘 min | 彩色 Colour | HD
粵語對白,中英文字幕 In Cantonese with Chinese and English subtitles

導演:廖潔雯 Kanas Liu

反修例短片之二。「手足」一詞的文字色彩具有同根、戮力、伯仲之意,7月28日的西環衡突雖然已被其他大事件掩蓋掉,但仍可窺探一眾前線手足的磨合與部署,每一句意見不合,每一聲諄諄規勸,都是用生命力在呼喊。手和足就是如此既陌生又緊密、既分歧又同心。那時候,手足還可以從地鐵撤退、還可以在月台上相惜一刻。

Another documentary short about the Anti-ELAB movement, Comrades refers to the brothers and sisters in arms during these difficult months. The clash at Western District on July 28, 2019 might have been pushed aside by other bigger incidents, but it gives us a glimpse into how frontline comrades getting acquainted with each other as they make plans for action. Every disagreement and every persuasion is an act of living. These comrades are simultaneously strangers and intimate. They disagree yet they are also united. At the time, they could still retreat via the MTR and get to know each other on the train platform.

Trial and Error

香港 Hong Kong | 2019 | 12 分鐘 min | 彩色 Colour | HD
粵語對白,中英文字幕 In Cantonese with Chinese and English subtitles

導演:廖潔雯 Kanas Liu

反修例短片之三。8月12日是機場佔領之日,至今仍記憶猶新,嶄新嘗試雖然瞬間轉為危機甚是可惜,但給抗爭者上了重要一課。相比機場大樓中的緊張氣氛,大嶼山公路的長征、斜陽下的背影,好像回到學生時代考察之旅。

The third Anti-ELAB documentary short in this series takes us to the airport occupation on August 12, 2019. Though this new form of protest turns into a crisis quickly, it is an important lesson for the protesters. Compared to the tension inside the airport terminal, the long walk home on the Lantau highway at the time of sunset feels like a reminiscence of a field trip.

缺一不可
Not One Less

香港 Hong Kong | 2019 | 15 分鐘 min | 彩色 Colour | HD
粵語對白,中英文字幕 In Cantonese with Chinese and English subtitles

導演:廖潔雯 Kanas Liu、曾錦山 Sam Tsang

反修例短片之四。運動才過了一百天,已是滄海桑田,被捕的、受傷的每日俱增。雖然電影開場標明為831港島區的情況,但後續巧妙地隱去重大事件而專注前線「日常」,關注更多抗爭者本身的自處,沉重感、傷感明顯增多。缺一不可的除了訴求,最重要的當然還有手足。

The fourth documentary of this Anti-ELAB series marks the 100-day anniversary of the movement, when the grim reality of arrests and injuries adds to the count everyday. Although the film starts with the situation at Hong Kong Island on August 31, 2019, it slyly conceals the important event and focuses on the “daily life” of the frontline protesters instead. Their somber and dejected mood is increasingly apparent. Not One Less applies not only to their demands, but also the lives of comrades.

------------------------------------------------------------------------------------

未來房子
West Estate 

香港 Hong Kong | 2019 | 30 分鐘 min | 黑白、彩色 B&W, Colour | HD
粵語、客家語對白,中英文字幕 In Cantonese and Hakka with Chinese and English subtitles

導演 Director:劉健鴻 Alvin Low

《未來房子》將抗爭氛圍推到集會鏡頭之外,目光落到房屋問題,幾面破爛的牆身彷彿就是社會各種不公義的舞台。若家是人倫關係的總和,香港的空間正義則近乎零,正正道出港人在石屎孤島生活的失根感。藉由時代的夾縫、狹窄的居住空間描述人對家庭、性和社會的絕望,影像堅實有力地表達政治訴求,真正發放人性和公民責任的光芒。

West Estate takes the essence of resistance outside of the protest and spotlights the housing problem. The damaged walls set the stage for the many forms of injustice in our society. If home is the sum of human relationships, then Hong Kong is at rock bottom when it comes to spatial justice, which reflects Hong Kongers’ sense of rootlessness on this concrete island. The film depicts people’s despair towards family, sex and society by the way of their tight living spaces. Its images forcefully express political demands, exemplifying the goodness of humanity and civic responsibility.

景外書
Letter to the Outsider

香港、荷蘭 Hong Kong, Netherlands | 2018 | 7 分鐘 min | 黑白 B&W | HD
英語對白,中英文字幕 In English with Chinese and English subtitles

導演 Director:張紫茵 Dorothy Cheung

2018首爾國際女性電影節亞洲短片競賽
Seoul Women's International Film Festival 2018 Asian Short competition

2018南方影展
South Taiwan Film Festival 2018 selection

2019美國三藩市國際有色酷兒女性電影節
San Francisco International Queer Women of Color Film Festival 2019 selection

《景外書》直接跳出抗爭舞台,精神流放到異域而困身在某種囹圄之中,一方面假想為被捕者撰寫影像家書,另一方面則在場景和語言上揚棄本土性,擁抱更廣泛的離散感。或許到頭來,我們都是異鄉人,在這座孤島上幻影般的城市中試圖建立家園。

Letter to the Outsider takes viewers out of Hong Kong and turns its attention to those who are spiritually in exile. On one hand, it imagines a video letter for a political prisoner; on the other hand, its postulates the abandonment of local identity while embracing a wider of dispersion. Maybe at the end, we are all strangers trying to build our homes on this island of a phantom city.

設映後問答
Post-Screening Q&A

活動日期、時間、地點
10/1 (五 Fri) 7:30pm
香港兆基創意書院放映室
Screening Room, KICC Lee Shau Kee School of Creativity
地址:九龍聯合道135號
Address: No. 135, Junction Road, Kowloon, Hong Kong

門票

  1. $85正價Regular
  2. $150 家長票 Parent Ticket(包括一張正價戲票+資助一張學生戲票,任何有需要之本地學生向本團登記即可以免費認領該學生戲票,名額有限,先到先得。$150 for one movie ticket + subsidise one student ticket. Any HK students in need registered with us can acquire the student ticket and watch the film free of charge. First come, first serve.) 

購票優惠 DISCOUNT 

七折優惠 70% Discount
.全日制學生 Full-time students

八折優惠 80% Discount
.60歲或以上高齡人士、殘疾人士及看護人、影意志會員及《字花》訂戶 Senior citizens aged 60 or above, people with disabilities and the minder, Club YEC and Fleurs des lettres subscribers
.同一次交易中購滿五張正價戲票 Each purchase of 5 standard tickets or Above

所有優惠先到先得,額滿即止
Limited tickets on a first-come-first-served basis


預訂成功後,PUTYOURSELF.in將以電郵發送附有QR code的電子門票給你,你也可登入到 預訂記錄 頁面下載門票,節目開始前請出示QR code。

If your booking was successful, PUTYOURSELF.in will send you the e-Ticket with QR code by email, you can also save your e-Ticket from the page Booking Records. Please present the QR code shown on the PUTYOURSELF.in e-Ticket before the event starts.

Organizer
影意志

影意志是一個由獨立電影人組成的非牟利團體,成立於1997年,旨在團結本地獨立電影工作者,並致力發行和推廣香港的獨立電影。2011年,影意志正式於澳門成立支部,希望加強港澳兩地獨立電影的交流。 Founded in 1997, Ying E Chi is a non-profit arts organisation which was established by a group of Hong ... »

CONTACT ORGANIZER